About TabelogFAQ

Review list : The park 956

Official information

This restaurant is registered on Tabelog as a corporate member. Business information is released by the staff.

The park 956

(The park 956)
Budget:
Closed:
Wednesday、Thursday、Sunday

These comments are users' personal opinions and impressions so this is not an objective evaluation. Please use it only as one of the references. Also these comments were made when users visited the place at that time. Please make sure to confirm before you visit the place because contents, price, menu and other information may not be the latest.See detail from here
The text on this page has been automatically translated using Wovn.io. Please note that there may be inaccuracies in the translation.

1 - 1 of 1

3.5

JPY 1,000~JPY 1,999person
  • Food and taste3.4
  • Service3.4
  • Atmosphere3.5
  • Cost performance3.4
  • Drinks3.5
2024/09visited1st visit

珈琲は美味!雰囲気も良い!

いつも通ると、カレーのデカデカ文字が。
何かの雑誌で裏に珈琲店があると出ていたな。と裏を回ると、ありました!

前は田んぼ!湖西線!びわ湖!
びわ湖は見る位置で顔を変え、ここから見るびわ湖は神...

View more

View more photos

  • 1

Restaurant information

Details

Restaurant name
The park 956(The park 956)
Categories Cafe, Curry
Phone number (for reservation and inquiry)

Reservation availability
Address

滋賀県大津市南比良469-1

Transportation

749 meters from Hira.

Opening hours
  • Mon, Tue, Fri, Sat

    • 09:00 - 16:00
  • Wed, Thu, Sun

    • Closed
  • 7月から火水金土が営業日です
Average price

- JPY 999

Average price(Based on reviews)

Seats/facilities

Number of seats

15 Seats

Private rooms

Unavailable

Non-smoking/smoking

Parking

Available

Feature - Related information

Occasion

The opening day

2024.4.29

Restaurant highlights

[Parking available] Take a break in the countryside of Hira while looking out at the Kosei Line and Lake Biwa

There is a large lawn and a great sense of openness. Dogs are also allowed on the terrace seats ☺︎ takeaway is also available, so please feel free to drop by ♪

The text on this page has been automatically translated using Wovn.io. Please note that there may be inaccuracies in the translation.