점포명 |
Omura hausu
|
---|---|
장르 | 오므라이스 |
075-712-0671 |
|
예약 가능 여부 |
예약 불가 |
주소 |
京都府京都市左京区田中関田町22-75 |
교통수단 |
데마치야나기 역에서 159 미터 |
영업시간 |
영업시간과 휴무일은 변경될 수 있으니, 방문하기 전에 식당에 확인하시기 바랍니다. |
예산(리뷰 집계) |
¥1,000~¥1,999¥1,000~¥1,999
|
지불 방법 |
카드 가능 (AMEX、JCB) 전자 화폐 가능 |
좌석 수 |
26 Seats |
---|---|
개별룸 |
불가 |
카시키리(기간을 정하여 빌려줌) |
불가 |
금연・흡연 |
완전 금연 |
주차장 |
불가 |
이럴 때 추천 |
많은 분이 추천하는 용도입니다. |
---|---|
홈페이지 |
☆オススメポイント☆
①LLサイズの卵3個を使った、ボリューム満点のオムライス
②湯葉やひじきご飯の和風オムライス
【オススメ利用シーン】
一人・デート・友人/知人との利用
【メニュー】
「とろ湯葉オムライス(1,500円)」
「スープセット(400円)」
「卵焼きとポテトのサラダ(1,000円)」
オムライスはなんと全15種類で、非常に迷いに迷ったのだが、今回は京都ということもあって、和風の「とろ湯葉オムライス」を注文。
まず驚いたのはその大きなサイズ感。
通常サイズでもLLサイズの桜卵3個を使用した大きなサイズ感で、かなりボリューミー。
そんなオムレツは、
やや厚みがあり、内側がほんのりと半熟の状態に仕上がった包み型タイプ。
バターの香りも強く、和風の味付けにもよく合う。
そしてライスは、
湯葉や醤油ベースの出汁ソースにも合うように、ひじきがたっぷりと入った炊き込みご飯風のもの。
具材はひじきに加え、お揚げ、にんじん、しめじ、玉ねぎ、セロリ、鶏肉という具沢山のラインナップで、アクセントにわさびが入っている。
これが非常に美味しく、やや甘めの味付けの湯葉とも相性抜群。
ご飯は通常の米に加え、3割のおし麦のブレンドになっており、オムライスに適した食感となっていた。
通常サイズでおそらく他店の1.5倍くらいあるので、人によっては2人で1つくらいでもちょうどいいかもしれない。
ちなみにこれでも足りない方は、追加料金を支払えば卵を倍の6個にすることもできるので、検討してみて欲しい。
また、併せてサラダメニューの中から、昔からの人気を誇る「卵焼きとポテトのサラダ」を注文。
こちらは、サラダの周りにポテトサラダを包み込んだ卵焼きを添えたグルメサラダであり、美味しい上に食べ応えも抜群。
1人一品の注文が必要だが、前述の通りオムライスがかなり大盛りなので、2人でオムライスとサラダを1つずつ頼んでシェアするのもいいかと。
【まとめ】
京都の出町柳駅降りてすぐのところにあるオムライス専門店「おむらはうす」さん。
こちらのお店は、店主が元々かなりのオムライス好きだったそうなのだが、自分好みのオムライスに出会えなかったため、自らでオムライスを作り始めたのがきっかけなんだとか。
今では京都のオムライス専門店としては欠かせない立ち位置に立っており、出町柳に加え、金閣寺の近くにも店舗を構えている。
こちらのお店のオムライスはとにかくこだわりがすごく、ソースは全て手作り、ご飯と卵、具材、全てにこだわって作り上げたオムライスで、ここまで細部にこだわれるのはオムライス専門店ならではの所業。
この日は休日の11:50に訪問。
店頭には5組ほどの行列ができていたが、意外にも回転は早く、15分後の12:05には入店できた。
ただ、この日は悪天候ということもあったので、快晴であればもう少し並ぶことも予想される。
やはり何よりこちらのお店で印象的だったのはソースの豊富さ。
特に和風系についてはかなり上質なのではと感じたので、和風系オムライスが好きな方は是非チェックしてみてほしい。