점포명 |
Izusen(Izusen)
|
---|---|
장르 | 일본 요리 |
예약・문의하기 |
075-491-6665 |
예약 가능 여부 |
예약 가능 |
주소 |
京都府京都市北区柴野大徳寺町4 大慈院内 |
교통수단 |
市バス 206系統で大徳寺前下車 徒歩5分 기타오지 역에서 1,308 미터 |
영업시간 |
영업시간과 휴무일은 변경될 수 있으니, 방문하기 전에 식당에 확인하시기 바랍니다. |
예산(리뷰 집계) |
¥3,000~¥3,999
|
지불 방법 |
카드 가능 (AMEX、JCB) 전자 화폐 가능 |
좌석 수 |
160 Seats |
---|---|
개별룸 |
가능 30인 이상 가능 |
카시키리(기간을 정하여 빌려줌) |
가능 |
금연・흡연 |
완전 금연 |
주차장 |
불가 大徳寺の有料駐車場を利用 |
공간 및 설비 |
차분한 공간,좌식 있음 |
음료 |
일본 청주(사케) 있음 |
---|---|
요리 |
채소 요리를 고집함 |
이럴 때 추천 |
많은 분이 추천하는 용도입니다. |
---|---|
위치 |
경치가 아름답다,독채 레스토랑 |
아이동반 |
어린이 가능 |
홈페이지 | |
오픈일 |
1963.3.1 |
来阪中の妻と大徳寺へ。
この時期はいくつかの塔頭で秋の特別公開中。
閑静な境内には20ヶ寺以上の塔頭が並ぶが、我々の様な観光客は疎ら。
その塔頭のひとつ大慈院で名物の「鉄鉢料理」を頂くことにした。
岩城もと子著『京の味』によれば・・・
「鉄鉢というのは禅宗の僧、雲水が托鉢にまわる時、手にする器で、最初は鉄製のものであった。(中略)その鉄鉢の容器大小七個を組み合わせ、精進料理を食べさせるのが大慈院鉄鉢料理である。」とある。
予め予約をしての訪問。
席に通されると、まず最初にお抹茶とわらび餅が。
続いて赤い鉢に盛られた料理が次々に運ばれて来る。
数えてみると、件の本の如く7つの鉢。
優しい味付けの精進料理。
食べ終わったら鉢を重ねておくのがエチケットの由。
ああ〜風情豊か。
"京都"だなぁ。