Eating 日本料理丁子屋(三重県桑名市) : Kuwana Choujiya

공식 정보

이 음식점은 Tabelog의 점포 회원용 서비스에 등록되어 있습니다. 음식점의 영업 정보는 점포 관계자에 의해 공개되어 있습니다.

Kuwana Choujiya

(桑名 丁子屋)
이 페이지의 문장은 Wovn.io를 사용하여 자동 번역되었습니다. 번역이 부정확한 부분이 있을 수 있으니 양해 부탁드립니다.

이 입소문들은, 유저분들의 주관적인 의견 및 감상이며, 음식점의 가치를 객관적으로 평가한 것이 아닙니다. 어디까지나 하나의 참고로써 활용해 주십시오. 또한, 이 입소문들은 유저분들이 방문하신 당시에 쓰여진 것입니다. 내용, 금액, 메뉴 등이 현재와 상이할 경우가 있으므로, 방문하실 때는 반드시 사전에 전화 등으로 확인해 주시기 바랍니다.자세한 내용은 여기로
이 페이지의 문장은 Wovn.io를 사용하여 자동 번역되었습니다. 번역이 부정확한 부분이 있을 수 있으니 양해 부탁드립니다.

4.0

1명
  • 요리・맛4.0
  • 서비스4.0
  • 분위기4.0
  • 가성비-
  • 술・음료-
2008/10방문1번째

4.0

  • 요리・맛4.0
  • 서비스4.0
  • 분위기4.0
  • 가성비-
  • 술・음료-

Eating 日本料理丁子屋(三重県桑名市)

今日は近鉄のウォーキングで、益生駅で下車しフリーで桑名市内をウォーキングしました。天気がよく、暑かったですがかなり気持ちよかったです。朝早く出掛けたので、ゴールの桑名駅に来る頃にはお昼に。桑名アピタの目の前を通り過ぎた時、ちょうど目に入った「丁子屋」でランチをすることにしました。
地産地消のものが食べられると言うランチ1,890円をいただきました。これは別で頼んだ「ハマグリの酒蒸し」です。やっぱ桑名と言えば、ハマグリですよねーっ!4つ入ってたうち、一緒に行ったおばが「おばさんは年の功で何度か食べているから、食べなさい。」と3つのはまぐりをいただきました♪
野菜、海老の天麩羅、茶碗蒸し、小鉢、もずく酢、トマト、煮物、しぐれ付きご飯、味噌汁がまず来ました。すごい量だ〜。ウォーキング途中に栗頭饅頭を食べたことを悔やんだ・・・。
味噌汁の中には、きしめんのようなものが。桑名ではこのように味噌汁を食べるのでしょうか?赤味噌の味噌汁、最高でした。これにご飯だけでもいいです。やっぱり日本人は味噌汁です。
あさりのしぐれ煮とご飯です。銀杏は大人になってから好きに成りました。ウォーキング中、いちょうの木の下で銀杏を発見!!あのグジュグジュの臭い外身、かぶれる方もいるそうです!!
さっぱりほうじ茶のゼリーにバニラアイスが載っています。和食に合うデザートで、おいしかったです。1,890円でこれだけ食べれて、満足です茄子に付いていた辛子味噌?も、とってもおいしかったー。地産地消、できたかな??
日本料理 丁子屋 (ちょうじや) (割烹・小料理 / 桑名、西桑名) 4.0

*Daily News* : =Eating 日本料理丁子屋(三重県桑名市) - livedoor Blog(ブログ)

  • Kuwana Choujiya - ハマグリの酒蒸し

    ハマグリの酒蒸し

  • Kuwana Choujiya - ランチ1,890円

    ランチ1,890円

  • Kuwana Choujiya - すいとん風?

    すいとん風?

  • Kuwana Choujiya - しぐれとご飯

    しぐれとご飯

  • Kuwana Choujiya - 和風デザート

    和風デザート

레스토랑 정보

세부

점포명
Kuwana Choujiya
장르 향토 요리、해물、장어
예약・문의하기

0594-22-6868

예약 가능 여부

예약 가능

주소

三重県桑名市寿町3-56-1

교통수단

JR関西線桑名駅・近鉄桑名駅より徒歩5分から10分。
駅よりタクシーで、1メータ圏内です。

니시구와나 역에서 403 미터

영업시간
    • 11:00 - 14:00

      (L.O. 13:30)

    • 17:00 - 21:30

      (L.O. 20:30)

    • 11:00 - 14:00

      (L.O. 13:30)

    • 17:00 - 21:30

      (L.O. 20:30)

    • 정기휴일
    • 정기휴일
    • 11:00 - 14:00

      (L.O. 13:30)

    • 17:00 - 21:30

      (L.O. 20:30)

    • 11:00 - 14:00

      (L.O. 13:30)

    • 17:00 - 21:30

      (L.O. 20:30)

    • 11:00 - 14:00

      (L.O. 13:30)

    • 17:00 - 21:30

      (L.O. 20:30)

  • ■ 営業時間
    土日祝日は、満席になる場合がございますので、
    ご予約をおすすめします。【ランチ予約可】
    食材の仕入れにより、閉店を早める場合がございます。
예산

¥5,000~¥5,999

¥2,000~¥2,999

예산(리뷰 집계)
¥8,000~¥9,999¥2,000~¥2,999

이용금액 분포 확인

지불 방법

카드 가능

(VISA、Master、JCB、AMEX、Diners)

전자 화폐 불가

서비스료 / 차치

2階席は、10パーセントのサービス料がかかります。

좌석 / 설비

좌석 수

87 Seats

개별룸

가능

2인 가능、4인 가능、30인 이상 가능

足の楽な、畳イス個室や堀ごたつ席(4名様まで)がございます。

카시키리(기간을 정하여 빌려줌)

불가

금연・흡연

흡연/금연석 분리

ランチタイムは完全禁煙

2020년 4월 1일부터 간접흡연 대책에 관한 법률(개정 건강증진법)이 시행되고 있으며, 최신 정보와 다를 수 있으므로 방문 전에 음식점에 확인하시기 바랍니다.

주차장

가능

2台

공간 및 설비

차분한 공간,카운터석 있음,좌식 있음,일식 난방(코타츠; 마루청을 뜯어 그 위에 설치한 열원을 갖춘 밥상)있음.

메뉴

음료

일본 청주(사케) 있음,소주 있음

특징 - 관련 정보

이럴 때 추천

가족・자녀와

많은 분이 추천하는 용도입니다.

아이동반

어린이 가능(유아 이상 가능,미취학 아동 이상 가능,초등학생 이상 가능),유모차 입점 가능

乳幼児用ハイローチェア・子供イスをご利用の際は、お申し付けください。

홈페이지

http://www.choujiya.com/

비고

無料,FREESPOTあります。個室の一部で電波が届かない場合がございます

가게 홍보

江戸時代と同じように松ぼっくりを使用し焼きあげた、東海道随一の桑名名物焼き蛤を。

丁子屋では東海道随一の名物焼き蛤を江戸時代と同じように松ぼっくりを使用し、焼いております。

江戸時代の書物【本朝食鑑】には
『炙食すれば極めて好い、煮食はこれに次ぐ。炙食する方法があり、松かさ火で炙ったものが上く、
稲草火、炭火で炙ったものがそれに次ぐ。』
弥次・喜多で有名な東海道中膝栗毛には『松かさをつかみ込み、あふぎたてて焼く』と焼蛤を紹介。

元祖桑名の焼き蛤の味わいをぜひご堪能ください。