공식 정보
이 음식점은 Tabelog의 점포 회원용 서비스에 등록되어 있습니다. 음식점의 영업 정보는 점포 관계자에 의해 공개되어 있습니다.
大阪|淀屋橋に魅力あふれるレストランの新星
大阪・淀屋橋エリアにできた本格的なイタリア料理のレストランです。
外観に大きく飾られた「Alla Goccia」の文字が目を引くビルの2階。
1階にはコース料理の案内が出され
すごい数のお祝いの花が飾られています。
階段を上がり、扉を開けると
ホールにはスーツ姿のサービスの女性がおられ
厨房ではシェフやスーシェフ、女性による調理の光景。
テーブルフロアをメインに、カウンター、半個室からなる
ナチュラルな色彩の落ち着いた空間が広がっています。
この夜はコース料理のみの案内(7500円+税)。
ドリンクは赤白泡のグラス、豊富なボトルワインが目を引く構成。
グラスワインとともにアミューズからスタートです。
■□アミューズ:メロンスープ 鮑 テリーヌに鮑肝ソース
■□冷前菜:トマトガスパチョ 鮪 リコッタチーズ 海老 キャビア
■□温前菜:地鶏 じゃが芋 ジロール茸 燻香 サマートリュフ
■□パスタ:イカ墨タリオリーニ カラスミ 海の幸
■□リゾット:雲丹とバジルのリゾット
■□メイン:なにわ黒牛 シルビオ 赤ワインソース
■□ドルチェ:チョコレートケーキ ミルク 黒イチジク
■□カフェ:数種のドリンクより一品 小菓子
コース全体を通して、山や海、野に育まれた多彩な食材が折り重なり
その素材を引き立てるように、香り立つ料理が多く印象に残っています。
正統派イタリアンにとらわれない表現力を感じながら
最初の冷温の前菜から丁寧に織り込まれた豊かなハーモニー。
メインの肉料理ではペルスヴァル888のナイフがセットされ
大阪産の黒毛和牛「なにわ黒牛」を堪能。
脂と赤身のバランス、火入れとソースの加減よく、柔らかくて美味しい。
最後のドルチェや小菓子も十分な満足感に包まれます。
スーツ姿の女性によるサービスも心地よく
オーナーシェフは「マーブルトレ」で活躍された後
8月10日こちらをオープンされたとのこと。
今回スコアを控えますが、魅力あふれる新星レストランです。
この日はディナーのみだったけど、今後ランチも始められるそう。
大阪・淀屋橋から本町エリアで
多様な食材が響き合う本格イタリアンを楽しみたい時にぜひ☆
점포명 |
Alla Goccia(Alla Goccia)
|
---|---|
장르 | 이탈리안、와인 바、파스타 |
예약・문의하기 |
050-5456-3973 |
예약 가능 여부 |
예약 가능
・アレルギー等の当日対応は出来かねますので、必ず事前にお伝え下さい。 |
주소 |
大阪府大阪市中央区平野町3-3-5 NJK淀屋橋ビル 2F |
교통수단 |
지하철 「요도야바시역」⑪번 출구에서 도보 약 5분(가까이) 지하철 「혼마치역」에서 도보 약 8분 요도야바시 역에서 440 미터 |
영업시간 |
|
예산 |
¥15,000~¥19,999 ¥3,000~¥3,999 |
예산(리뷰 집계) |
¥10,000~¥14,999¥3,000~¥3,999
|
지불 방법 |
카드 가능 (VISA、Master、JCB、AMEX、Diners) 전자 화폐 불가 QR코드 결제 가능 (PayPay) |
영수증 |
적격 청구서(인보이스) 대응 영수증 발행이 가능합니다. 등록번호T8810007286196 *최신 등록 현황은 국세청 인보이스 제도 적격 청구서 발행 사업자 공시 사이트를 확인하거나 음식점에 문의해 주시기 바랍니다. |
서비스료 / 차치 |
サービス料なし |
좌석 수 |
20 Seats ( 테이블 16석, 카운터 4석) |
---|---|
개별룸 |
불가 |
카시키리(기간을 정하여 빌려줌) |
가능 |
금연・흡연 |
완전 금연 |
주차장 |
불가 인근에 동전 주차 가능 |
공간 및 설비 |
세련된 공간,차분한 공간,카운터석 있음 |
음료 |
외인이 있음,엄선된 와인 |
---|---|
요리 |
채소 요리를 고집함,생선 음식을 고집함 |
이럴 때 추천 |
|
---|---|
위치 |
숨겨진 레스토랑 |
서비스 |
축하・서프라이즈 가능(생일 접시),음료 지참 가능,소믈리에가 있음 |
아이동반 |
○어린이에 관해서는, 어른의 손님과 같은 코스를 혼자서 드실 수 있는, 아이로부터 입점 가능합니다. ※어린이용의 칼집 등의 준비는 없습니다. ※유모차로의 입점은 거절하고 있으므로, 미리 양해 바랍니다. |
홈페이지 | |
오픈일 |
2016.8.10 |
전화번호 |
06-6203-5555 |
비고 |
・지불 방법에 대해서는, 예약시에 확인해 주세요.・코스 요리를 예약의 손님으로 당일 캔슬된 쪽은, 캔슬 요금으로서 코스 요리의 전액을 받습니다. 미리 양해 바랍니다.・저희 가게에서 발행하고 있는 청구서 겸 영수증은 인보이스 제도 대응입니다. 등록 번호를 명기, 적격 송장에 가치가 있습니다. |
大阪淀屋橋エリアに今から約4年前にOPEN。
その当初に訪れた事があるイタリアンへ。
久しぶりに伺ってみたところ
一皿ごとにハッとする要素があり
秋の恵みや滋味を高度に織り込んだ
優美なコース料理に心から満足。
サービスや居心地もよく
いつも独りが多い外食だけど
今回は二人で楽しい時間に満たされました。
伺ったのは2020年10月の夜。
外壁を彩る「Alla Goccia」の電飾を横目に
階段を上がり扉を開けると
サービスの男性に迎えられ
店内はテーブルフロアが中心。
厨房ではオーナーシェフと
デザート提供時 パティシエなんですと
教えてくれた女性シェフが腕を振るい
小さなカウンターや半個室も備わっています。
この日 深い満足感に包まれたのは
全7皿8000円(税別)のディナーコース。
綺麗なグラスで提供された
1皿目から響きと広がりのある料理。
上層にキャビアとナスタチウム
中層にヨコワ&クスクス
下層にブロッコリーのピュレの構成。
2皿目は提供時にスープが注がれ
火入れと塩が的確に決まった
長崎産ホウボウが滋味深く
三重産蛤とスープとの一体感も絶妙。
上記を皮切りに全7品の中でも
味覚を揺さぶられるほど圧巻だったのが
3皿目と5皿目とデザート。
3皿目は鰻のカツレツ(パン粉焼)との説明があり
5皿目のリゾットはうずら肉/フォアグラ/
パルメジャーノチーズ/秋トリュフの構成。
デザートはティラミス系クリームを仕込んだ
モンテビアンコ(モンブラン)。
このデザートのみ女性がサーブしてくれて
以前はパティスリーで腕を磨いたという
パティシエの彼女作とのこと。
そんなコース全体を通して川や海 里に育まれた
食材の持ち味を高める技術やセンスに優れ
合わせ方や重ね方も印象的。
全ての料理名は画像に記述しています。
オーナーシェフの男性は
「マーブルトレ」グループで活躍後 2016年8月に独立。
その開店当初も良かったけど
更に満足度が高く引き込まれた令和2年秋のディナー。
また甘くない貴腐ワインを始め
ソムリエによるワインやサービスも良質で
気持ち的にも和やかにリラックスできました。
2020年10月現在 ランチは2500円/4000円。
ディナーは8000円/10000円のコースが主体。
大阪の淀屋橋〜本町エリアで
表現力と技が光る本格イタリアンという時
きっと多くの人が心満たされると思います。