FAQ

"羅馬式意大利薄餠(このピッツァ)" 目尻(めじり)下(さ)がりて 氣分昂揚(きはあがる) 氣輕(きがる)に用(つか)へ 晝飧(ひる)に困窮(こま)らば : Ro-Ma Piza To Chi-Zu No Baru Koneyaki Zeroyonhachi

공식 정보

이 음식점은 Tabelog의 점포 회원용 서비스에 등록되어 있습니다. 음식점의 영업 정보는 점포 관계자에 의해 공개되어 있습니다.

로마 피자와 치즈 전문점

Ro-Ma Piza To Chi-Zu No Baru Koneyaki Zeroyonhachi

(ローマピザとチーズのバル ConeYaki-048)
이 페이지의 문장은 Wovn.io를 사용하여 자동 번역되었습니다. 번역이 부정확한 부분이 있을 수 있으니 양해 부탁드립니다.

이 입소문들은, 유저분들의 주관적인 의견 및 감상이며, 음식점의 가치를 객관적으로 평가한 것이 아닙니다. 어디까지나 하나의 참고로써 활용해 주십시오. 또한, 이 입소문들은 유저분들이 방문하신 당시에 쓰여진 것입니다. 내용, 금액, 메뉴 등이 현재와 상이할 경우가 있으므로, 방문하실 때는 반드시 사전에 전화 등으로 확인해 주시기 바랍니다.자세한 내용은 여기로
이 페이지의 문장은 Wovn.io를 사용하여 자동 번역되었습니다. 번역이 부정확한 부분이 있을 수 있으니 양해 부탁드립니다.

-

~JPY 9991명
  • 요리・맛3.8
  • 서비스-
  • 분위기-
  • 가성비3.6
  • 술・음료-
2021/07방문2번째

-

  • 요리・맛3.8
  • 서비스-
  • 분위기-
  • 가성비3.6
  • 술・음료-
~JPY 9991명

"羅馬式意大利薄餠(このピッツァ)" 目尻(めじり)下(さ)がりて 氣分昂揚(きはあがる) 氣輕(きがる)に用(つか)へ 晝飧(ひる)に困窮(こま)らば

當家(こちら)、羅馬式(ロマしき)"意大利薄餠(ピッツァ)"。
此度(こだみ)は"アンチョビ・オリーヴ"、
輒(すなは)ち、"鯷醢(かたくちいはしのしほづけ)"に"橄欖(オリーヴ)"。
對價(あたひ)、一千二百八十圓也(いつせんにひやくはちじふゑんなり)に、、。

古代羅馬(いにしへのロマ)では、"魚醬(ガルム、うをびしほ)"、
i.e.,(すなはち)、
"(かたくちいはし)"などの魚(いを)ゟ(より)"魚醬(うをびしほ)"を製(つく)り、
貴人(やむごとなきひと)大賞玩之(おほいにこれをこのめり)と云ふ。

壺底(つぼのそこ)に沈澱(しづ)む(おり)は、
賤民(いやしきひと)用之(これをつか)ひ、無所剩餘(あますところなし)
愚按(やつがれおもふに)、
これこそ、"鯷醢(アンチョビ、しほづけかたくちいはし)"の如(ごと)きもの歟(か)?

まッ、そもそも、"(ひしほ)"なるもの、
"魚醬(うをびしほ)"であれ、"穀醬(こくびしほ)"、"肉醬(しゝびしほ)"であれ、
"旨味(うまみ)"の强(つよ)きものであり、
この"意大利薄餠(ピッツァ)"、不味(あぢあし)き理(ことわり)も皆無(なし)

況(ま)して、薄(うす)き"羅馬式(ロマしき)"となると、
"灰干和布(はひぼしわかめ)"に淸水(しみづ)、狒々爺(ひゝぢゞ)に女子高生(JK)、
"裙带菜(わかめ)"も"へのこ"も伸放題(のびるがまゝ)。
目尻(めじり)下(さ)がりて、氣分昂揚(きはあがる)。

---------------------------------------
【暗匣】:東京通信工業 索尼(Sony)α7 III 無反光鏡可換鏡頭照相機(みらーれす)
【鏡珠】:福倫達(Voigtlaender)Apo-Lanter 2/50 Asph. @F2~F5.6
     福倫達(Voigtlaender)Super Wide-Heliar 4.5/15 Asph. III @F8~F11

  • Ro-Ma Piza To Chi-Zu No Baru Koneyaki Zeroyonhachi - "外觀(かまへ)"

    "外觀(かまへ)"

  • Ro-Ma Piza To Chi-Zu No Baru Koneyaki Zeroyonhachi - "外觀(かまへ)"

    "外觀(かまへ)"

  • Ro-Ma Piza To Chi-Zu No Baru Koneyaki Zeroyonhachi - "肆内(なか)"

    "肆内(なか)"

  • Ro-Ma Piza To Chi-Zu No Baru Koneyaki Zeroyonhachi - "肆内(なか)"

    "肆内(なか)"

  • Ro-Ma Piza To Chi-Zu No Baru Koneyaki Zeroyonhachi - "肆内(なか)"

    "肆内(なか)"

  • Ro-Ma Piza To Chi-Zu No Baru Koneyaki Zeroyonhachi - "菜譜(こんだて)"

    "菜譜(こんだて)"

  • Ro-Ma Piza To Chi-Zu No Baru Koneyaki Zeroyonhachi - "可口可樂(めりけんのみもの)"

    "可口可樂(めりけんのみもの)"

  • Ro-Ma Piza To Chi-Zu No Baru Koneyaki Zeroyonhachi - "前菜(さきづけ)"

    "前菜(さきづけ)"

  • Ro-Ma Piza To Chi-Zu No Baru Koneyaki Zeroyonhachi - "前菜(さきづけ)"

    "前菜(さきづけ)"

  • Ro-Ma Piza To Chi-Zu No Baru Koneyaki Zeroyonhachi - "前菜(さきづけ)"

    "前菜(さきづけ)"

  • Ro-Ma Piza To Chi-Zu No Baru Koneyaki Zeroyonhachi - "前菜(さきづけ)"

    "前菜(さきづけ)"

  • Ro-Ma Piza To Chi-Zu No Baru Koneyaki Zeroyonhachi - "前菜(さきづけ)"

    "前菜(さきづけ)"

  • Ro-Ma Piza To Chi-Zu No Baru Koneyaki Zeroyonhachi - "前菜(さきづけ)"

    "前菜(さきづけ)"

  • Ro-Ma Piza To Chi-Zu No Baru Koneyaki Zeroyonhachi - "意大利薄餅(ピッツァ)"、《鯷醢橄欖(アンチョビ・オリーヴ、かたくちいはしのしほづけ)》

    "意大利薄餅(ピッツァ)"、《鯷醢橄欖(アンチョビ・オリーヴ、かたくちいはしのしほづけ)》

  • Ro-Ma Piza To Chi-Zu No Baru Koneyaki Zeroyonhachi - "意大利薄餅(ピッツァ)"、《鯷醢橄欖(アンチョビ・オリーヴ、かたくちいはしのしほづけ+オリーヴ)》、黑橄欖(くろオリーヴ)

    "意大利薄餅(ピッツァ)"、《鯷醢橄欖(アンチョビ・オリーヴ、かたくちいはしのしほづけ+オリーヴ)》、黑橄欖(くろオリーヴ)

  • Ro-Ma Piza To Chi-Zu No Baru Koneyaki Zeroyonhachi - "意大利薄餅(ピッツァ)"、《鯷醢橄欖(アンチョビ・オリーヴ、かたくちいはしのしほづけ+オリーヴ)》

    "意大利薄餅(ピッツァ)"、《鯷醢橄欖(アンチョビ・オリーヴ、かたくちいはしのしほづけ+オリーヴ)》

  • Ro-Ma Piza To Chi-Zu No Baru Koneyaki Zeroyonhachi - "意大利薄餅(ピッツァ)"、《鯷醢橄欖(アンチョビ・オリーヴ、かたくちいはしのしほづけ+オリーヴ)》、焦(こ)げ

    "意大利薄餅(ピッツァ)"、《鯷醢橄欖(アンチョビ・オリーヴ、かたくちいはしのしほづけ+オリーヴ)》、焦(こ)げ

  • Ro-Ma Piza To Chi-Zu No Baru Koneyaki Zeroyonhachi - "意大利薄餅(ピッツァ)"、《鯷醢橄欖(アンチョビ・オリーヴ、かたくちいはしのしほづけ+オリーヴ)》、焦(こ)げ

    "意大利薄餅(ピッツァ)"、《鯷醢橄欖(アンチョビ・オリーヴ、かたくちいはしのしほづけ+オリーヴ)》、焦(こ)げ

  • Ro-Ma Piza To Chi-Zu No Baru Koneyaki Zeroyonhachi - "意大利薄餅(ピッツァ)"、《鯷醢橄欖(アンチョビ・オリーヴ、かたくちいはしのしほづけ+オリーヴ)》

    "意大利薄餅(ピッツァ)"、《鯷醢橄欖(アンチョビ・オリーヴ、かたくちいはしのしほづけ+オリーヴ)》

  • Ro-Ma Piza To Chi-Zu No Baru Koneyaki Zeroyonhachi - "辣油(なんばんこせうあぶら)"の等類(たぐひ)

    "辣油(なんばんこせうあぶら)"の等類(たぐひ)

2021/01방문1번째

-

  • 요리・맛4.0
  • 서비스-
  • 분위기-
  • 가성비3.6
  • 술・음료-
~JPY 9991명

雛(ひよこ)は親鳥(おやどり)に跟(したが)ふ

"古事記(ふることふみ)"に"天地開闢(あめつちはじめてひらけしときのはなし)"、
"創世記(さうせいき)"にも"天地創造(あめつちはじめてひらけしときのはなし)"、
唐土(もろこし)には"三皇五帝(さんくわうごてい)"の神話(むかしばなし)、、
と、萬事(よろづ)、"起源(みなもと)"・"嚆矢濫觴(はじまり)"が存在(あるもの)。

熟々(つらつら)老骨(それがし)が味覺形成(したのなりたち)を惟(み)るに、
武州東都神田生(むさしのくにえどかんだむまれ)の(はゝ)と、
攝州兵庫津生(せッつのくにひやうごのつむまれ)の(ちゝ)を基礎(いしずゑ)とし、
母(はゝ)死(みまか)りて以降(よりのち)は叔母(おば)の"それ"が寄與(あづかる)。

この叔母(おば)、旦那(つれあひ)と一緒(とも)に、
東都屈指(えどでもゆびをり)の"酒亭(さけとさかなのみせ)"を營(いとな)み、
その二郎(したのせがれ)は、
南蠻紅毛(あちら)にて修業(うでをみがき)し"法國菜師傅(おふらんすめしいたまへ)"。

"燉牛舌(うしゝたのにこみ)"を初經驗(しれり)しは、
嘗(かつ)て縣知事(あがたのをさ)なりし、父(ちゝ)の師(あるじ・おやぶん)
"燉牛舌(これ)"、なほ我(わが)「洋食之巓(やうしよくのいたゞき)」なり。
"神戸牛(かうべうし)"の眞味(まことのあぢ)もこの方(かた)ゟ(より)。

だが、"ピッツァ"の初經驗(ふでをろし)となると、
偏(ひとへ)に、老骨(それがし)"白面書生(あをにさい)"の砌(みぎり)、
一日(ひに)勞銀(ぜに)●●貫(なにがし)」と云ふ人足作業(したばたらき)に、
"姐樣方(あねさまがた)"ゟ(より)受(う)けたる薫陶(をしへ・みちびき)にあり。

當時(そのころ)、『ニコラス』の名(な)も"ピザ"なるものも、
評判(うはさ)こそ耳(みゝ)にすれど、未經驗(くちにせしためしなし)。
親族(わがうがらやから)も父(ちゝ)の親分(おやぶん)も無縁(ゆかりな)く、
知之(これをし)る上述(くだん)の從弟(いとこ)は滯歐修業中(うみのかなた)

"姐樣方(あねさまがた)"の中(なか)でも能知味者(よくあぢをしるしと)、
「『ニコラスは古(ふる)く、今(いま)は『●●●●●●』よッ!」、
と自信滿々(むねをはり)て宣(のたま)ひき。
かくて、有一日(あるひ)、六本木(ぎろつぽん)『カッペリーニ』に随行(おとも)。

で、この"(みせ)"の菜單(しながき)に"アンチョビ"なるものがあり、
質問之(これをと)ふに、姐樣(あねさま)應答(いらへ)て曰(いへら)く:
「"シコイワシ"のことよッ!」。
「えッ、え、えッ!?、"シコイワシ"とは何(なん)ぞや?」と、またも老骨(それがし)。

今(いま)でこそ、"(かたくちいはし)"の(しゝびしほ)と認識(しる)も、
當時(そのころ)は右(みぎ)も左(ひだり)も如坐雲霧(なにもわからず)。
"鯷醢(アンチョビ、かたくちいはしのしほから)"の風味(あぢかをり)もさることながら、
極薄(ごくうす)の生地(きぢ)は難忘(わすれがたし)

一世風靡(よをなびかせた)る"ナポリ・ピッツァ":
縁(ふち)を厚(あつ)くし、
薪窯(まきがま)用(つか)ひ「俯仰之間(またゝくうち)」に燒成之(これをやきあぐ)。
慥(たしか)に、これはこれで佳味(よきあぢ)

とは云へ、老骨(それがし)には、
カッペリーニ』の"極薄(ごくうす)ピッツァ"こそ「アルパなり、オメガなり!」
宛然(あたかも)、(ひよこ)が親鳥(おやどり)に跟(したが)ひ、
被虐趣味者(あのかたがた)が鞭撻(むち)に隸屬(したが)ふがごとし。←チトチガウカ?

有左程(さるほど)に、
「"羅馬(ロマ)ピッツァ"は極薄(ごくうす)」なる噂(うはさ)は耳(みゝ)にし、
"當店(こちら)"にも"栞(BM、しをり)"。
この日(ひ)、漸(やうや)う初訪問(はじめてあしはこぶをえたり)。

窗際(まどぎは)に空席(あき)無(な)く、暗(くら)き奧(おく)の席(せき)に、、。
"菜譜(こんだて)"ゟ(より)躊躇(たゆた)ふことなく選擇(えらみ)しは、
"ロマーナ"、
對價(あたひ)、九百八十圓也(きふひやうはちじふゑんなり)。

"鯷醢(かたくちいはしのしほから)"の"風韻(かをり)"と、
薄(ごくうす)の"生地(きぢ)"に、
老骨(それがし)が(たましひ)、
五十年前(いそとせまへ)の時空(あそこ、あのころ)に飛翔(はせずといふことなし)

裏面(うら)に(まだら)"の(こげ)"無(な)く、
"酥脆(さくさくのはあたり)"が今一(いまひとつ)と云ふが「白璧微瑕(たまにきず)」。
"石窯(いしがま)"の熱源(ひ)は"瓦斯(ガス)"なれど、
"燒成(やきあがり)"は高々(たかだか)二分以内(にふんいない)」との説明(よし)。

正宗羅馬式(ほんばロマの)"ピッツァ・ロマーナ"なるか否歟(か)?
蒙昧無智(なにもしらぬ)」老骨(それがし)が「あれやこれや」論(あげつら)ふは、
宛然(あたかも)、"井蛙語於海(ゐのなかのかはづがうみをかたり)"、
"夏蟲語於冰(なつのむしがこほりをかたる)"に不異(ことならず)。

---------------------------------------
【暗匣】:東京通信工業 索尼(Sony)α7 III 無反光鏡可換鏡頭照相機(みらーれす)
【鏡珠】:高千穗光學(Olympus)瑞光(Zuiko)Auto 微距(Macro)2/50 @F2~F5.6
     高千穗光學(Olympus)瑞光(Zuiko)Auto 2/21 @F11

  • Ro-Ma Piza To Chi-Zu No Baru Koneyaki Zeroyonhachi -  "石窯(いしがま)"

    "石窯(いしがま)"

  • Ro-Ma Piza To Chi-Zu No Baru Koneyaki Zeroyonhachi - "鮮蔬菜(なまのあをもの)"

    "鮮蔬菜(なまのあをもの)"

  • Ro-Ma Piza To Chi-Zu No Baru Koneyaki Zeroyonhachi - "鮮蔬菜(なまのあをもの)"

    "鮮蔬菜(なまのあをもの)"

  • Ro-Ma Piza To Chi-Zu No Baru Koneyaki Zeroyonhachi - "鮮蔬菜(なまのあをもの)"

    "鮮蔬菜(なまのあをもの)"

  • Ro-Ma Piza To Chi-Zu No Baru Koneyaki Zeroyonhachi - "ピッツァ・ロマーナ"

    "ピッツァ・ロマーナ"

  • Ro-Ma Piza To Chi-Zu No Baru Koneyaki Zeroyonhachi - "ピッツァ・ロマーナ"、焦(こげ)

    "ピッツァ・ロマーナ"、焦(こげ)

  • Ro-Ma Piza To Chi-Zu No Baru Koneyaki Zeroyonhachi - "ピッツァ・ロマーナ"、焦(こげ)

    "ピッツァ・ロマーナ"、焦(こげ)

  • Ro-Ma Piza To Chi-Zu No Baru Koneyaki Zeroyonhachi - "ピッツァ・ロマーナ"、焦(こげ)

    "ピッツァ・ロマーナ"、焦(こげ)

  • Ro-Ma Piza To Chi-Zu No Baru Koneyaki Zeroyonhachi - "ピッツァ・ロマーナ"、蒜頭(おほひる)

    "ピッツァ・ロマーナ"、蒜頭(おほひる)

  • Ro-Ma Piza To Chi-Zu No Baru Koneyaki Zeroyonhachi - "ピッツァ・ロマーナ"、斷面(きりくち)

    "ピッツァ・ロマーナ"、斷面(きりくち)

  • Ro-Ma Piza To Chi-Zu No Baru Koneyaki Zeroyonhachi - "ピッツァ・ロマーナ"

    "ピッツァ・ロマーナ"

  • Ro-Ma Piza To Chi-Zu No Baru Koneyaki Zeroyonhachi - "水(みづ)"

    "水(みづ)"

  • Ro-Ma Piza To Chi-Zu No Baru Koneyaki Zeroyonhachi - "籐籠(はしいれ)"

    "籐籠(はしいれ)"

  • Ro-Ma Piza To Chi-Zu No Baru Koneyaki Zeroyonhachi - "菜譜(こんだて)"

    "菜譜(こんだて)"

  • Ro-Ma Piza To Chi-Zu No Baru Koneyaki Zeroyonhachi - "菜譜(こんだて)"

    "菜譜(こんだて)"

  • Ro-Ma Piza To Chi-Zu No Baru Koneyaki Zeroyonhachi - "系列店(いちもんのみせ)"

    "系列店(いちもんのみせ)"

  • Ro-Ma Piza To Chi-Zu No Baru Koneyaki Zeroyonhachi - "系列店(いちもんのみせ)"

    "系列店(いちもんのみせ)"

  • Ro-Ma Piza To Chi-Zu No Baru Koneyaki Zeroyonhachi - "肆内(なか)"

    "肆内(なか)"

  • Ro-Ma Piza To Chi-Zu No Baru Koneyaki Zeroyonhachi - "肆内(なか)"

    "肆内(なか)"

  • Ro-Ma Piza To Chi-Zu No Baru Koneyaki Zeroyonhachi - "肆内(なか)"

    "肆内(なか)"

레스토랑 정보

세부

점포명
Ro-Ma Piza To Chi-Zu No Baru Koneyaki Zeroyonhachi(Ro-Ma Piza To Chi-Zu No Baru Koneyaki Zeroyonhachi)
장르 치즈 요리、바르(스페인 식 바)、이탈리안
예약・문의하기

050-5597-2352

예약 가능 여부

예약 가능

【席のみ予約の注意事項】
満席の場合がある為、お電話にてご確認をお願い致します。

주소

埼玉県さいたま市大宮区大門町3-197

교통수단

JR 도호쿠 신칸센, 우쓰노미야선 외 오미야역 동쪽 출구(북쪽) 하차 도보 7분 토부노다선 오미야역 하차 도보 8분

오미야 역에서 559 미터

영업시간
    • 11:00 - 15:00
    • 17:00 - 23:00

      (L.O. 22:00)

    • 11:00 - 15:00
    • 17:00 - 23:00

      (L.O. 22:00)

    • 11:00 - 15:00
    • 17:00 - 23:00

      (L.O. 22:00)

    • 11:00 - 15:00
    • 17:00 - 23:00

      (L.O. 22:00)

    • 11:00 - 15:00
    • 17:00 - 23:00

      (L.O. 22:00)

    • 11:00 - 23:00

      (L.O. 22:00)

    • 11:00 - 23:00

      (L.O. 22:00)

  • 공휴일
    • 11:00 - 23:00

      (L.O. 22:00)

  • ■ 営業時間
    土・日・祝
    ※ランチ 11:00~15:00

    ■ 定休日
    不定休
예산

¥4,000~¥4,999

¥1,000~¥1,999

예산(리뷰 집계)
~¥999

이용금액 분포 확인

지불 방법

카드 가능

(VISA、Master、JCB、AMEX、Diners)

전자 화폐 가능

(교통계 전자 화폐 (Suica 등)、iD、QUICPay)

QR코드 결제 가능

(PayPay、d바라이、au PAY)

영수증 적격 청구서(인보이스) 대응 영수증 발행이 가능합니다.
등록번호T1030001099202

*최신 등록 현황은 국세청 인보이스 제도 적격 청구서 발행 사업자 공시 사이트를 확인하거나 음식점에 문의해 주시기 바랍니다.

서비스료 / 차치

チャージ料なし

좌석 / 설비

좌석 수

32 Seats

( 카운터 8석, 테이블 24석)

연회 최대 접수 인원

30명 (착석)
개별룸

가능

20~30인 가능

테이블 개인실(25분~30분) 점내 전세가 됩니다.

카시키리(기간을 정하여 빌려줌)

가능

20인 이하 가능、20인~50인 가능

금연・흡연

흡연/금연석 분리(가열식 담배 한정)

2020년 4월 1일부터 간접흡연 대책에 관한 법률(개정 건강증진법)이 시행되고 있으며, 최신 정보와 다를 수 있으므로 방문 전에 음식점에 확인하시기 바랍니다.

주차장

불가

공간 및 설비

세련된 공간,차분한 공간,자리가 넓은,커플석 있음,카운터석 있음

메뉴

코스

음료 무제한

음료

외인이 있음,칵테일 있음,엄선된 와인,엄선된 칵테일

요리

채소 요리를 고집함

특징 - 관련 정보

이럴 때 추천

가족・자녀와 |연회 혹은 회식

많은 분이 추천하는 용도입니다.

서비스

2시간 반 이상의 연회 가능,축하・서프라이즈 가능,테이크아웃 가능

아이동반

어린이 가능,유모차 입점 가능

이유식 반입 가능 어린이 동반 분은 사전에 연락을 주시면 감사하겠습니다.

홈페이지

https://coneyaki048.com

오픈일

2015.12.11

전화번호

048-782-5059