공식 정보
이 음식점은 Tabelog의 점포 회원용 서비스에 등록되어 있습니다. 음식점의 영업 정보는 점포 관계자에 의해 공개되어 있습니다.
점포명 |
Buco(Buco)
|
---|---|
장르 | 다이닝 바、와인 바 |
예약・문의하기 |
054-251-5987 |
예약 가능 여부 |
예약 가능 |
주소 |
静岡県静岡市葵区七間町10-10 七間町光ビル 2F |
교통수단 |
JR 시즈오카역에서 도보 10분 신시즈오카 역에서 665 미터 |
영업시간 |
|
예산 |
¥3,000~¥3,999 |
예산(리뷰 집계) |
|
지불 방법 |
카드 불가 전자 화폐 불가 |
좌석 수 |
11 Seats ( 카운터 6석, 테이블석 5석) |
---|---|
개별룸 |
불가 |
카시키리(기간을 정하여 빌려줌) |
불가 |
금연・흡연 |
완전 금연 |
주차장 |
불가 |
공간 및 설비 |
세련된 공간,차분한 공간,카운터석 있음,무료 Wi-Fi있음 |
음료 |
외인이 있음,엄선된 와인 |
---|
이럴 때 추천 |
많은 분이 추천하는 용도입니다. |
---|---|
홈페이지 | |
가게 홍보 |
목적은 여러분의 삶의 일부가 되는 것. 와인 이자카야 (선술집) "Buco"
와인과 요리를 즐길 수 있는 작은 바 「Buco」. "Buco"는 이탈리아어로 "구멍" "숨겨진 집"이라는 의미. 계단을 올라 가게 문을 열면 동굴과 같은 세련된 공간이 펼쳐집니다. 와인은 이탈리아와 프랑스산을 중심으로 풍부하게 갖추어져 있으며, 와인 셀러에는 약 100개의 와인이 상시 저장되어 있습니다. 평소 별로 와인을 마시지 않는 분이라도 마스터가 당 |
静岡県庁前から延びる七間町通りを西に向かい、国道362号(昭和通り)に出る2本手前の道を左に折れて、
右側の2軒目のビルの2階にあります。
ガラス窓に「buco」と書いてありますが、ちょっと見付けにくいお店です。
階段を上がって、お店の戸を開けると、洞窟のような天井の造りが目に入ってきます。
イタリア語でbucoは、「穴ぐら」、「隠れ家」という意味です。
平日の夕方に2人で伺いました。
カウンターとテーブルの計11席の小さなお店です。
まだ誰もいなかったので、カウンターにお邪魔しました。
マスターが一人だけいらっしゃいます。
正面にテレビが置いてあります。ワインバーでは、ちょっと珍しいですね。
メニューは、黒板にも手書きをしてあります。
その中から、レバーペースト600円、
手元のメニューから、三点盛り950円、豚バラ肉のバルサミコ角煮1,000円
をお願いしました。
ワインは、ウールシェッド シラーズ(オーストラリア)2,800円としました。
二千円、三千円台が主流で、手ごろな値段です。30種類ほど置いてありました。
レバーペーストは、少し硬いパンでしたが、レバーのまったりした味が良かったです。
チーズ三点盛りは、どういうものが好きですか、と聞いていただいたので、相談の結果、
ブルーチーズ、ブリ―、ミモレットの青かび、白カビ、ハードと3タイプをお願いしました。
ブルーチーズには黒胡椒が掛けられていました。
チーズは、種類によりますが、スーパーで、100グラム500円程度はするので、
量としては、こんなものでしょう。
チーズは、それぞれ特徴を説明していただきました。
ウオッシュ系も勧めていただきましたが、私は、ハードタイプが好きなので、
ミモレットにしました。
お客の好みに合わせて、対応していただけるのも、
こうした小さな小回りの利くお店の利点ですね。
豚バラ肉のバルサミコ角煮は、
思ったより、バルサミコ独特の芳香は少なく、お肉が柔らかくて、サクッとフォークが入り、
少々甘みもあり、相方も美味しいと褒めていました。
ピンクペッパーもアクセントになっていて、良かったです。
二本目は、同じくオーストリアのアップリー ツリー フラット メルロー2,800円をお願いしました。
パスタは、クリーム系、トマト系、オイル系の9種類で、いずれも1,000円。
トリッパのトマト煮込み、キッシュ、ラタトゥイユ、キャベツアンチョビ等ちょっとした一品料理もあります。
品数は、それほどありませんが、男性がお一人でやってらっしゃるにしては、
きちんと作られているので、たいしたお店だなと感じました。
ワイン好きは、十分に楽しめるお店ですね。