공식 정보
이 음식점은 Tabelog의 점포 회원용 서비스에 등록되어 있습니다. 음식점의 영업 정보는 점포 관계자에 의해 공개되어 있습니다.
점포명 |
Ikku An
|
---|---|
장르 | 일본 요리 |
예약・문의하기 |
03-3484-5878 |
예약 가능 여부 |
예약 가능 |
주소 |
東京都世田谷区成城6-22-7 |
교통수단 |
오다큐선 나리조 가쿠엔마에역에서 도보 5분 세이조가쿠엔마에 역에서 370 미터 |
영업시간 |
|
예산 |
¥10,000~¥14,999 ¥1,000~¥1,999 |
예산(리뷰 집계) |
¥1,000~¥1,999
|
지불 방법 |
카드 불가 전자 화폐 불가 QR코드 결제 불가 |
서비스료 / 차치 |
サービス料10% チャージ料なし |
좌석 수 |
20 Seats |
---|---|
개별룸 |
가능 8인 가능 밤에는 한 쌍만 |
카시키리(기간을 정하여 빌려줌) |
가능 20인 이하 가능 |
금연・흡연 |
완전 금연 |
주차장 |
불가 |
공간 및 설비 |
차분한 공간 |
음료 |
일본 청주(사케) 있음,소주 있음,외인이 있음 |
---|
이럴 때 추천 |
|
---|---|
위치 |
숨겨진 레스토랑 |
서비스 |
축하・서프라이즈 가능 |
아이동반 |
괜찮습니다, 다다미에 테이블 좌석이므로 아기도 잠들 수 있습니다. |
홈페이지 | |
가게 홍보 |
은신처 안 “이치노미야안” 점심도 하고 있습니다. 점심. 밤에는 한 쌍만
다 기숙사 외에 요리 교실 시작, 일본 문화 체험 교실 · · 다도, 입고, 서예 등 테라코야 교실도 충실하고 있습니다. |
★成城学園の文士・芸能人の自宅を探訪しながら散策はいかがでしょうか。詳しくは次のブログ記事をご覧ください:https://katsuq.com/blog-entry-166.html
小田急線・成城学園絵駅前の北口から歩いて5分ほど行くと、
高級住宅街の中に突然下の写真のような看板のある私道が目に入ります。
長い私道を歩いていくと、緑に囲まれた木造の家があります。
「茶懐石 斉藤料理教室」と書かれていて、料理教室もやっているようです。
入っていくと、「一宮庵」のパンフレットに描かれたイラストそっくりの奥様が迎えてくれました。
靴を脱いで部屋に入ります。お客は私達だけのようでした。
ご主人が神職をされているそうで、大きな神棚がありました。神棚の右には観音様が祀られています。
(会席料理)
さて、「一宮庵」のランチメニューは、1500円(サービス料10%、税金は別。以下同じ)、3500円、5000円、8000円のコースがあるのですが、
1500円のコース以外は事前に予約する必要があります。私達は、事前に予約して1500円コースと3500円コースを比べてみることにしました。
結論から言えば、3500円コースのほうがコスパ的にお得だと思いました。
なお、事前に料金を示せば、その料金の範囲内でも会席料理を作ってくれるそうです。
1500円コースの会席料理です。ご飯は五穀米です。
これに、①とろろ(出汁入り)、②焼き魚、③河豚 唐揚げ、④鶏の唐揚げの中から一品選ぶことができます。私は①の「とろろ」にしました。
+200円でもう一品追加できますので、④鶏の唐揚げも注文しました。
3500円のコースですが、
まず、先付が運ばれてきました。ここからして美味しいと思いました。
次にお吸い物です。
吉野葛で作った「ごま豆腐」です。ごま豆腐下に置かれた葉の先が正面なるように置くのが作法だと教わりました。料理教室の先生だけあって勉強になります。
鰆(さわら)の焼き魚です。大きな鰆でした。魚はその日の仕入れによって変わるそうです。
ふぐの唐揚。
五穀米と味噌汁。
「三種盛り」です。
最後に和菓子とお茶でした。1500円コースには付いていませんが、+200円で注文できます。
☆☆☆
食事後は、成城学園の文士・芸能人の家を探訪しながらの散策はいかがでしょうか。詳しくは下記ブログ記事を御覧ください。
★この口コミは、下記ブログ記事を元に書いたものです:
https://katsuq.com/blog-entry-241.html