和歌山市の紅松庵の抹茶
和歌山市の和歌山城北西にある紅葉渓庭園内にある茶室。
「コウショウアン」と読む。
荒れ果てていた紅葉渓庭園が整備されたのを記念して、和歌山市名誉市民の松下幸之助(松下電器産業(現パナソニック)創業者)により茶室の寄付の申し出があり、その結果この茶室が建てられた。
「紅松庵」という庵号も、松下氏による命名。
大きく分けて茶室席と立礼席があり、茶室席で茶会が開かれていない場合、立礼席で誰でも気軽にお茶を楽しめるようになっている。
抹茶は、茶室で提供されるドリンク。
茶菓子と共に提供される。
これまで何度か抹茶をいただいているが、「抹茶は言われている程苦くはない」という考えが出来上がっていた。
しかし、ここの抹茶はそれなりの苦さがあり、ある意味抹茶らしい抹茶と言えた。
茶菓子は必至である。
後味は悪くない。
이 리뷰는 블로그에 올라온 글입니다.?
점포명 |
Koushouan(Koushouan)
|
---|---|
장르 | 기타 |
예약・문의하기 |
073-431-8648 |
예약 가능 여부 |
예약 가능 |
주소 |
和歌山県和歌山市一番丁3 和歌山城内 |
교통수단 |
와카야마시 역에서 930 미터 |
영업시간 |
영업시간과 휴무일은 변경될 수 있으니, 방문하기 전에 식당에 확인하시기 바랍니다. |
예산(리뷰 집계) |
~¥999
|
지불 방법 |
카드 불가 전자 화폐 불가 |
개별룸 |
불가 |
---|---|
카시키리(기간을 정하여 빌려줌) |
불가 |
금연・흡연 |
완전 금연 |
주차장 |
가능 |
공간 및 설비 |
차분한 공간 |
이럴 때 추천 |
많은 분이 추천하는 용도입니다. |
---|---|
홈페이지 |
抹茶は、茶室で提供されるドリンク。
茶菓子と共に提供される。
前回利用した時は特に苦かった印象があったが、今回はそこまでではなかった。というか、苦さに慣れてしまっていたのかも知れない。