店名 |
Gran Micaela y Dago(Gran Micaela y Dago)
|
---|---|
類型 | 中南美料理、西班牙酒吧 |
預約・查詢 |
078-241-0367 |
可供預訂 |
僅限預約 |
地址 |
兵庫県神戸市中央区中山手通2-13-8 エール山手ビル 2F |
交通方式 |
距离三宮 403 米 |
營業時間 |
|
預算 |
¥3,000~¥3,999 |
預算(評價匯總) |
¥3,000~¥3,999
|
付款方式 |
可使用卡 (VISA、Master、AMEX、JCB) 无使用電子錢 可使用二维码支付 (PayPay) |
座位數 |
14 Seats ( カウンター 4席 テーブル 10席) |
---|---|
最大宴席可容納人數 | 16人(座位) |
個人包廂 |
不可能 |
包場 |
可能的 可接受20人以下 |
禁煙・吸煙 |
嚴禁吸煙 |
停車場 |
不可能 近隣に有料駐車場あり。 |
空間、設備 |
有吧檯座位,有沙發座位,有露天雅座,可觀賞運動比賽,提供免費無線網路連接 |
酒水 |
有葡萄酒,有雞尾酒飲料,對葡萄酒講究 |
---|---|
料理 |
提供英文菜單 |
此時建議 |
許多人推薦的用途。 |
---|---|
位置 |
神秘不為人知的餐廳 |
服務 |
可提供慶祝・驚喜的服務,可帶寵物,提供外帶服務 |
關於兒童 |
接待兒童(接待嬰兒,接待學齡前兒童,接待小學生),接待嬰兒推車 |
網站 | |
開店日 |
1974.3.25 |
備註 |
【09年9月神戸市中央区中山手通1-26-7より移転】 |
三ノ宮から東門通を北上、中山手通りを渡ったところにある西村珈琲の角を北に数十メートル進むと左手にセブンイレブンがあります。その北隣のビルの二階、階段を昇ったところにあるのが、グラン・ミカエラ・イ・ダゴさん。
お店の名前はマスターのチリ人のお父さんと日本人のお母さんの名前です。マスター曰く、チリ料理のレストランは、ここだけ。日本にたった一軒しかないそうです。太平洋をはさんで日本との隣国の料理が味わえます。
突き出しのペブレとローズヒップバターとチリのパン。ローズヒップバターはお猪口に一杯程あって癖になる味です。チリ料理は、ジャガイモ、トウモロコシ、豆、魚介類中心の土着の料理に、スペインの植民地支配でもたらされた材料、習慣、調理法が混ざり合ってできました。スペインがもたらした小麦、豚、羊、牛、鶏、ワインが、広大な海岸線を有し、フンボルト海流に乗って集まる魚介類が豊富で新鮮なシーフードと、うまく融合しています。
お店の名前がつけられたチリ風の特製パエリア、グラン・ミカエラ・イ・ダゴは、料理にもられた魚介類だけでなく、ライスの中にもたっぷりシーフードが入って食べ応えがあります。マスターのお袋の味だそうです。
植民地時代の昼食は、魚や肉の料理から始まり、シチューが続き、夕食よりも豪華でした。17世紀にはペストリーが修道院から普及したのですが、現在でも「ティエン・マノ・デ・モンジャ」(彼は修道女の手を持っている)という言葉は、料理が本当に得意な人を指すそうです。18世紀には貴族の間で洗練され、お茶とコーヒー、ワインが人気となり、19世紀に移民の受け入れが始まると、南部ではドイツ人とイタリアの移民が急増し、20世紀には、フランスの強い影響も受け、豊かな美食産業が発展したそうです。
南北に細長いチリでは、北部は土着の文化の影響を強く受け、ラマやアルパカなどの肉も使われますが、チリの他の地域とは異なります。中部は、ネイティブの人々とヨーロッパの移民の影響を受け、南部では、特にドイツ移民が大きな影響を与え、何千もの島々から採れるシーフードが食卓を彩ります。いただいた料理を動画に編集しましたので、よかったらご覧ください。
https://youtu.be/wd7WI-rt4JE