此處的感想是根據消費者的主觀意見及感想而成,並非客觀評論餐廳的價值。請把它當作參考即可。 此外,此處的感想為消費者當時光臨餐廳的情況,内容、金額、餐點等可能會與實際情形有所出入,請在前往餐廳務必以電話或其他方式諮詢。更多資訊請往這裡
此頁面上的文字已使用 Wovn.io 自動翻譯。請注意,翻譯中可能存在不準確之處。
-
美食/口味3.2
-
服務3.1
-
氣氛3.3
-
成本效益3.1
-
酒類/飲料-
3.3
-
美食/口味3.2
-
服務3.1
-
氣氛3.3
-
成本效益3.1
-
酒類/飲料-
~JPY 999每人
オクラディ オクラダ
3.1
-
美食/口味3.0
-
服務3.0
-
氣氛3.4
-
成本效益3.0
-
酒類/飲料-
~JPY 999每人
かき揚げぶっかけ冷
3.4
-
美食/口味3.3
-
服務3.5
-
氣氛3.5
-
成本效益3.5
-
酒類/飲料-
~JPY 999每人
ざるうどんとミニカレー
座位、設備
特點 - 相關信息
店員は男一名。以前は女の子がいたはず。
土曜日午後2時ガラガラ。
外は寒いので暖かくていい。
前回は真夏にきて、中は暑くて死にそうになった。
セットメニューから
野菜天 750円税込
温。
うどんと野菜の天ぷらが別々の容器で出てくる。
天ぷらは、れんこん、えのき、さつまいも、かぼちゃ、と葉っぱみたいなやつと、あとコレなんだったっけな?
~ここでビートルズの曲が、頭の中に流れる---
♪デズモンドは市場で屋台を持っている♪
♪モーリーはバンドで歌っている♪
♪デズモンドはモーリーにこういう♪
♪君の顔が好きだよ♪
♪そしてモーリーは、彼の手を取りながら言う♪
♪オブラディ オブラダ 人生は続くのよ♪
♪‥‥オクラディ オクラダ♫
あっ、オクラだった。
にんじんの天ぷらがないのが残念。
野菜天をうどんのつゆの中に投入してから食べた。
ぶよぶよ食感のうどん。
つゆはアツアツだが薄味。
BGMは日本語のラップみたいなへんてこな曲。
曲が寒いから、体の中からも温まっていい。
Desmond has a barrow in the marketplace
Molly is the singer in a band
Desmond says to Molly, girl, I like your face
And Molly says this as she takes him by the hand
Ob la di, ob-la-da, life goes on, bra
La-la, how the life goes on
Ob-La-Di, Ob-La-Da
The Beatles
1968