關於TabelogFAQ

秋田ではなく山形・庄内の“おばこ”でしたか : Obako

Obako

(おばこ)
此頁面上的文字已使用 Wovn.io 自動翻譯。請注意,翻譯中可能存在不準確之處。

此處的感想是根據消費者的主觀意見及感想而成,並非客觀評論餐廳的價值。請把它當作參考即可。 此外,此處的感想為消費者當時光臨餐廳的情況,内容、金額、餐點等可能會與實際情形有所出入,請在前往餐廳務必以電話或其他方式諮詢。更多資訊請往這裡
此頁面上的文字已使用 Wovn.io 自動翻譯。請注意,翻譯中可能存在不準確之處。

3.2

¥5,000~¥5,999每人
  • 美食/口味3.2
  • 服務3.2
  • 氣氛3.2
  • 成本效益3.2
  • 酒類/飲料3.2
2017/02訪問第 1 次

3.2

  • 美食/口味3.2
  • 服務3.2
  • 氣氛3.2
  • 成本效益3.2
  • 酒類/飲料3.2
JPY 5,000~JPY 5,999每人

秋田ではなく山形・庄内の“おばこ”でしたか

東所沢で整形外科を開業している先輩栗さんの発案で結成された“Super Tuesday”グループ
2回目となる今回は、栗さん自らのリクエストで、国立にある「おばこ」というお店に集結です
こちらのお店のどこがおすすめポイントかといえば、「おばこ」というのに秋田料理を扱っていないところが面白いから、とは栗さん談(笑)
まあ、我々の場合、呑めさえすればなんでもいいんですけれどね

店内に入って、さっそくメニューを検めてみれば、なるほど確かに、きりたんぽ鍋もなければ、比内地鶏料理もないどころか、いぶりがっこのかけらすら見当たりません
酒のメニューに目を移してみれば、焼酎ボトルの値段は割と良心的だけれど、芋焼酎より麦焼酎の方が値段が高いというのは珍しいな

あれこれ目につくままにオーダーしていただいてみれば、酒肴はどれもまずまず美味いけれど、印象に残るものや、お店の名物・看板と言えるようなものはなさそうだな
こちら、おそらくは地元の方がのんびり一杯やるようなお店なのでしょうね

聞けば、ご店主は我々と同世代で、店名のいわれについては、先代が山形の出身だから、「庄内おばこ」にちなんで付けたものなのだとか
なるほど
秋田ではなく山形の“おばこ”でしたか
でも、それにしては芋煮も玉こんにゃくもないぞ(…と、まだ言っている奴(笑))

(6点/10点満点)

http://blogs.yahoo.co.jp/captainsolo3192/65649043.html

餐廳資訊

細節

店名
Obako
類型 日式小酒館
預約・查詢

042-572-1221

可供預訂

可以預訂

地址

東京都国立市東2-2-16

交通方式

距离國立 488 米

營業時間
預算(評價匯總)

座位、設備

座位數

20 Seats

個人包廂

不可能

停車場

不可能

特點 - 相關信息

此時建議