Official information
This restaurant is registered on Tabelog as a corporate member. Business information is released by the staff.
Restaurant name |
CYCLE(CYCLE)
|
---|---|
Categories | French、Innovative cuisine |
Phone number (for reservation and inquiry) |
050-5590-8161 |
Reservation Availability |
Reservations available |
Address |
東京都千代田区大手町1-2-1 Otemachi One 1F |
Transportation |
Directly connected to C4 and C5 of Otemachi Station on the Tokyo Metro Chiyoda Line, Marunouchi Line, Hanzomon Line, Tozai Line, and Toei Mita Line 5 minutes walk to Takebashi Station on the Tokyo Metro Tozai Line 5 minutes walk to JR Tokyo Station (Marunouchi Central Exit) 14 minutes 353 meters from Otemachi. |
Opening hours |
|
Budget |
¥40,000~¥49,999 ¥30,000~¥39,999 |
Budget(Aggregate of reviews) |
¥60,000~¥79,999
|
Method of payment |
Credit Cards Accepted (VISA、Master、JCB、AMEX、Diners) Electronic money Accepted (Transportation electronic money(Suica)) QR code payment Not Accepted |
receipt |
Invoice-compliant receipts can be issued Registration NumberT7010001132289 *For the latest registration status, please check the IRS Invoice System Qualified Invoice Issuing Business Publication website or contact the restaurant. |
Table money/charge |
消費税・サービス料別 |
Number of seats |
47 Seats |
---|---|
Private dining rooms |
OK For 6 people |
Private use |
OK |
Non-smoking/smoking |
No smoking at all tables |
Parking lot |
OK Information about hourly underground parking: The entrance to the parking lot is located on the north side of the building. |
Space/facilities |
Comfortable space,Wide seat |
Drink |
Japanese sake (Nihonshu),Wine,Particular about wine |
---|---|
Food |
English menu available |
Occasion |
|
---|---|
Service |
Sommelier |
With children |
For both dining and private rooms, guests must be 12 years of age or older. |
Website | |
The opening day |
2023.10.27 |
Phone Number |
03-6551-2885 |
Remarks |
●Please arrive on time for your reservation. If you arrive more than 15 minutes late without prior notice, we may not be able to provide all of the course content originally scheduled. ●Dress code is smart casual. ●About ordering - Please order the same course for everyone in your group.・If you have any allergies or food intolerances, please check with everyone in your room and let us know in advance. We are unable to respond to requests made after you visit our store. ●About use by children: Children must be 12 years of age or older for both dining and private rooms. |
大手町にあるフランス料理「CYCLE(スィークル)」
大手町オーテマチワンの1階、美しい皇居お掘り前にあります。以前は使われていなかった場所だそうです。
“自然のサイクルを尊重した循環型ガストロノミー”。
イタリアとの国境に隣接した町、マントンにある一軒家レストラン『Mirazur(ミラズール)』を率いるマウロシェフの日本店が、10/27にオープン 。 2019年にミシュラン3ツ星、世界のベストレストラン50で世界1位フランス№1のレストランに選ばれています。
マントンの豊かな環境に根付く生産物を使用し、農事歴(月のサイクル)をベースにした植物の生命サイクルと自然の素材自体が持つエネルギーを引き出す素材が中心にある料理。
【土壌と生物多様性の保全】という目標を掲げ、日々のオペレーションの中でもサステナビリティを実現。 ヨーロッパのレストランで初めてプラスチックフリー認定を受けたりなど環境にも配慮。“レストランは農園の一部”、と四季の彩りが豊かな日本でも各地の生産者から届く素材、自分たちのファームを持ち、野菜・果実・花を育てレストランで使用しています。
アルゼンチン出身、Mauro Colagreco (マウロ・コラグレコ)シェフ。 フランスのミシュラン3ツ星『ベルナール・ロワゾー』、『アルページュ』、アラン・デュカス氏の下で修業後、2006年に地中海の景色を一望できる建物に彼のレストラン『Mirazur』をオープンさせました。
オープンからわずか6か月後、フランスGault&Millauレストランガイド【Revelation of the Year】を受賞。1年を待たずに最初のミシュラン1ツ星を獲得。2009年にGault&Millauで非フランス人シェフとして初めて【Chef of the Year】を受賞。 2012年にミシュラン2ツ星、2019年に3ツ星を獲得しました。
CYCLEのヘッドシェフにはマクロシェフの弟子である宮本悠平氏を任命。宮本シェフは、2019年にミラズールチームに加わり、見習いから部門シェフを経て、スーシェフに。マウロシェフの料理とそのフィロソフィーを学び、マウロシェフと共に、世界のベストレストラン50で1位、ミシュラン3つ星を獲得。2023年CYCLEのヘッドシェフに就任。
暖かい日のランチ日和に伺いました。
ランチコース。テーマは、循環。種から始まり、葉、花、実、そして再び種に戻る、ということから、自然のエネルギーを感じて。
【スープ】
「野菜の端材を使ったスープ」
料理する際に発生した端材を使って、コンソメスープ仕立てにして。柚子のピール、金木犀を散らして。
【乾杯】
「ヴェルジュ風飲む葡萄酢」
足利のココファーム製。ベルジュとは、酸味のあるグリーンハーベストの葡萄果汁のこと。グリーンハーベストとは、よい葡萄を実らせるために、葡萄の収量を制限し、摘房(間引き)すること。ココ・ファーム・ワイナリーの自家畑の若摘み葡萄を使用した飲みやすく健康的なお酢。
【Tapas of Natures cycle】
「根・葉・花・果」
「根」
玉ねぎのキャラメリゼ、アンチョビ、ハーブを玉ねぎのペーストを乾燥させてシートにしてロール状に巻いて。
「葉」
秋田の冬のふきのとうを天ぷらベニエにして、ハーブソースで。
「花」
菊の花のピクルス、炙ったしめ鯖を、生地にのせたタルト仕立て。
「栗」
アルマニャックと栗の花の蜂蜜で作った甘くないサレ仕立てのフィナンシェ。
【Sharing Bread】
「パン・ド・パータージュ」
分け合うパン、別名マルコシェフ「思い出のパン」。イタリアのお母様が焼いていた家族で分け合ったパンだそうです。
オーガニックのスペルト小麦ととうもろこし粉のパン。素朴さが優しい味わいです。
「紫蘇オイル」
マルコシェフが日本で見つけた紫蘇を持ち帰り、サン・ミシェル精油場に作ってもらった紫蘇のオイル。
【Radish.Citras.Scallop】
「ラディッシュ、柑橘、帆立」
テーマは、根っこ。
北海道の帆立、色とりどりのラディッシュ(紫大根、紅大根、黄色大根など)をスライスして、柑橘果汁のソースを合わせて。ソースの中には、ピンクグレープフルーツ、みかん、フィンガーライム、金柑スライスなど、フルーティな酸味をポイントに仕上げています。
【Seri.Buckwheat.Seafood】
「芹、蕎麦、魚介」
テーマは芹。北海道のあんこうの頬肉を薪で燻して焼いて、芹の天ぷら、芹の葉に、下には、蕎麦の実のプラリネ、芹のピュレソース、ムール貝、イカ、赤貝などの魚介のソースを合わせて。
【Hibiscuc.Quince.IwanamiPork】
「ハイビスカス、マルメロ、岩波豚」
岩波ポークは薪で仕上げて、牛蒡のロースト、柑橘マルメロのタルトを添えて、ソースは豚のジュ入りのハイビスカスのソース。しっとりと火入れした柔らかなポークに、酸味をきかせたソースが他では味わえない新たな趣向で興味深く印象に残りました。
【Cacao.Straw.Whisky】
「カカオ、藁、ウイスキー」
葉を藁で燻してミルクに香りを移したクリーム、チョコレート、ウイスキーのジュレ、ナッツを添えて。楓の葉を型どったクッキーをあしらって。
【ミニャルディーズ】
「安納芋のスイートポテト」
ホワイトチョコレートのコーティング。
「ほうじ茶のフィナンシェ」
黒糖を使って。
「カモミールのパート・ド・フリュイ」
「ピーナッツバターの落花生チョコレート」
白味噌入り。
【食後の飲み物】
「アイスコーヒー」
天井高く、大きなガラス窓からの自然光で明るく、植物が多く立体的に置かれた、ナチュラルなスタイルの心地よい空間でした。随所に地中海らしい柑橘を使い、目新しさは、ありながらも想像していたよりは、馴染みやすい味わいでした。